ふらんす堂編集日記 By YAMAOKA Kimiko

fragie.exblog.jp
ブログトップ | ログイン

ふらんす堂の編集日記と最新ニュースなど。 By YAMAOKA Kimiko
by fragie777
プロフィールを見る
画像一覧
新着記事を受け取る
Facebook Instagram
< March 2026 >
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31
カテゴリ
全体
インタビュー
本紹介
賞
未分類
以前の記事
2026年 03月
2026年 02月
2026年 01月
more...
最新のコメント
村山半信さま ありがと..
by fragie777 at 16:30
sinamonさま ほ..
by fragie777 at 16:26
詩歌を作るという豊かな時..
by 村山半信 at 05:08
長い冬を通り抜け咲いたば..
by sinamon at 17:36
村山半信さま ありがと..
by fragie777 at 16:45
sinamonさま あり..
by fragie777 at 16:43
創立記念日、おめでとうご..
by 村山半信 at 05:20
村山半信さま そうでし..
by fragie777 at 09:28
茂吉翁は青年時代、私が住..
by 村山半信 at 05:16
芳太郎さま ご指摘あり..
by fragie777 at 09:36
検索
外部リンク
  • 自費出版のご案内 | 出...
画像一覧

もっと見る
エキサイト
XML | ATOM

Powered by Excite Blog

会社概要
プライバシーポリシー
利用規約
個人情報保護
情報取得について
免責事項
ヘルプ

青邨俳句の文体の多様さ。

12月15日(日)  旧暦11月15日


スパークリングワインのロゼを久しぶりに飲んだらおいしくて、ちょっと飲み過ぎてしまった。

ブログを書こうとパソコンの前に坐ったのはいいが、まったりとしてしまって、ややうつらうつらとしてしまう。

今日は安息日であるから、ゆっくりと過ごしたっていいわけだけど、

勤勉なるyamaokaであるので、さあ、ブログを書こう。


青邨俳句の文体の多様さ。_f0071480_18483661.jpg

河原鶸。

神代水生植物園にて。


青邨俳句の文体の多様さ。_f0071480_18483838.jpg
ときどき見かける鳥である。


神代水生植物園は、いろんな鳥の声が聞こえた。
鳥声を聞き分けられるようになりたい。





今日の朝日新聞の「風信」に、坂本宮尾著『竹下しづの女の百句』が紹介されている。

明治生まれの女性俳人の作品を鑑賞。「短夜や乳ぜり泣く児を須可捨焉乎(すてつちまをか)」「ペンが生む字句が悲しと蛾が挑む」



今日は山口青邨の忌日である。
青邨は、1988年の今日亡くなった。
没してより36年が経つ。


岸本尚毅著『山口青邨の百句』より。

 かじかめる手をもたらせる女房かな  『雜草園』昭和五年

イソ夫人はしばしば青邨の句に登場する。吸入をしたり「夏草」同人諸氏のために豆飯を炊いたり。青邨は大正十一年に結婚。この句の当時は三十九歳であった。
寒い日、夫人がその冷たく悴んだ手をもたらした。おそらくは黙って夫の手を取ったのであろう。「もたらせる」は間接的な、奥ゆかしい言い方である。「女房」に「かな」をつけたところが少し大仰で、照れ隠しの趣もあろうか。

 みちのくの青きばかりに白き餅   『芲宰相』昭和二十三年

みちのくの餅は青いばかりに白い。白さが極まって青さを感じた。餅肌という言葉も連想する。
敗戦後、三回目の正月。まだ戦後間もないと言える頃。目の前の餅を介して、平和であること、食べるものがあることの有難みを噛みしめている。その切実さが「青きばかりに白き餅」という口吻に表れている。しかも故郷の「みちのく」の米で出来た餅であればその有難みはひとしおである。

 初富士のかなしきまでに遠きかな   『粗餐』昭和三十二年

阿波野青畝の「初富士を隠さうべしや深庇」には富士の他に庇が描かれているが、掲句には富士以外のものは描かれていない。背景はただ青空があるばかり。
この句における描写は「遠き」という自明の事柄だけ。そこに「かなしき」という情を添えた。
自分の手の届かない遥かなものを思うとき、その思いは己の存在の微小さに帰着し、かなしくなる。そのような素朴な感情を詠み添えることによって初富士の遥かさが際立つ。無技巧にして究極の技巧というべき作。


青邨の作風について山本健吉は「秋桜子・誓子ほど野心的な表現意欲もなく、新風を樹立するにも至らなかったが、どこか余技的な余裕があり、平明で、淡白な中に心がこもり、明るく健康で教養人的であるのが、彼ら(青邨と風生 引用者注)を『ホトトギス』の主流に位置せしめているのである。両者を比較すれば、風生のほうが俳句的ひねりが利いており、軽妙瀟洒繊細なのに対して、青邨は単純で一本調子で質実で感情の襞がおおまかである。風生が女性的なのに対して、青邨は男性的である。だが両者とも一種の近代的感覚を身につけ、社会人的・紳士的洗練を句の上に漂わせていることにおいて、古い俳諧者流と区別される」(『現代俳句』)と評した。「単純で一本調子」と山本健吉は言うが、私は必ずしもそうは思わない。最晩年の句まで通読して強く感じるのは、むしろその文体の多様さ、自在さである。

巻末の解説に冒頭に岸本尚毅さんは以上のように記し、そのことを俳句をあげながら本著で実証していく。





青邨俳句の文体の多様さ。_f0071480_18482864.jpg
昨日の落葉。

落葉を踏む音って乾いた音がして、きらいじゃない。
音を楽しみながら踏んでゆく。
が、
ハッとするほど瑞々しい色の落葉があったりすると、
上げた足をそこに下ろすのがすくんでしまう。
この楓落葉もまだまだきれいな色をしていた。







Tweet
by fragie777 | 2024-12-15 19:29 | Comments(0)


<< 桂信子の気骨。。 冬紅葉。。そして赤い狐。 >>

ファン申請

※ メッセージを入力してください